При переходе от прямой речи к косвенной в английском языке происходит изменение глагольных форм, что связано с правилами согласования времен. Это может вызывать трудности, ведь привычные времена часто требуют преобразований, чтобы сохранить правильное значение высказывания. Основная причина таких изменений заключается в необходимости согласовать время сказуемого в придаточном предложении с глаголом в главном предложении. Понимание логики согласования времен помогает избежать ошибок и правильно строить предложения в косвенной речи, делая речь более грамотной и точной.
Что такое косвенная речь
Когда передают чужие слова не дословно, а пересказывают их содержание своими словами, используют так называемую непрямую форму изложения. В таких конструкциях не ставят цитаты в кавычки, а вводят их через союзы или специальные обороты: например, «он сказал, что…», «учитель объяснил, почему…».
В английском и русском языках смысл сохраняется, но структура предложения меняется. Прямая речь превращается в придаточное предложение, а порядок слов и время часто подстраиваются под основное предложение. Важно помнить: местоимения, наречия времени и место действия тоже могут изменяться, чтобы отражать точку зрения рассказчика.
Примеры различий между прямой и косвенной формой
| Прямая речь | Косвенная речь | Изменения |
|---|---|---|
| «Я устал», — сказал он. | Он сказал, что он устал. | Местоимение «я» заменено на «он» |
| «Мы поедем завтра», — пообещала она. | Она пообещала, что они поедут на следующий день. | «Мы» → «они», «завтра» → «на следующий день» |
| «Где ты был?» — спросила мама. | Мама спросила, где он был. | Вопросительное предложение превращено в повествовательное |
| «Я люблю читать», — признался мальчик. | Мальчик признался, что любит читать. | Сохраняется общий смысл, меняется структура |
Такие преобразования помогают сделать пересказ логичным и понятным для собеседника. Важно учитывать, что в английском языке при изменении формы часто меняются и времена глаголов — об этом подробнее пойдёт речь в следующих разделах.
Примеры косвенной речи в английском языке
- He said that he was tired. — Он сказал, что он устал (прямая речь передана через that, изменено лицо).
- She explained that she had finished her work. — Она объяснила, что закончила свою работу (Present Perfect перешёл в Past Perfect).
- They promised that they would call the next day. — Они пообещали, что позвонят на следующий день (будущее смещено в прошлое).
- The teacher said that the test was easy. — Учитель сказал, что тест был лёгким (настоящее время заменено на прошедшее).
- He asked where I lived. — Он спросил, где я живу (вопрос стал утверждением, изменён порядок слов).
- She told me that she didn’t like coffee. — Она сказала мне, что не любит кофе (местоимение и форма времени изменены).
- We said that we were going to start later. — Мы сказали, что начнём позже (форма going to подстроена под прошедшее).
- The boy admitted that he loved reading books. — Мальчик признался, что любит читать книги (сохранён смысл, изменена структура).
Сдвиг времён в косвенной речи
Когда речь переходит из прямой в косвенную, времена глаголов часто смещаются назад. Это значит, что сказанное в настоящем времени в прямой речи обычно становится прошедшим в косвенной. Такое смещение помогает показать, что информация передаётся не из первых уст, а пересказывается кем-то другим.
Как работает смещение времён
Если основной глагол (например, «сказал», «объяснил», «спросил») стоит в прошедшем времени, то времена в придаточной части тоже смещаются назад. Вот основные правила:
- Present Simple → Past Simple
- Present Continuous → Past Continuous
- Present Perfect → Past Perfect
- Past Simple → Past Perfect
- Will → Would
- Can → Could
Иногда смещение не требуется, если речь идёт о фактах, которые до сих пор актуальны, или если основной глагол не в прошедшем времени.
| Прямая речь | Косвенная речь | Временная форма |
|---|---|---|
| She says: «I live here.» | She says (that) she lives here. | Present Simple → Present Simple (нет смещения) |
| He said: «I am reading.» | He said (that) he was reading. | Present Continuous → Past Continuous |
| Anna said: «I have finished.» | Anna said (that) she had finished. | Present Perfect → Past Perfect |
| Tom said: «I saw her.» | Tom said (that) he had seen her. | Past Simple → Past Perfect |
| Mark said: «I will come.» | Mark said (that) he would come. | Will → Would |
| Linda said: «I can help you.» | Linda said (that) she could help me. | Can → Could |
| She said: «Water boils at 100°C.» | She said (that) water boils at 100°C. | Факт — смещение не требуется |
Во многих случаях важно обращать внимание на контекст: если событие всё ещё актуально или не зависит от времени, форма глагола может не меняться. Но если речь идёт о действиях, произошедших в прошлом, смещение времён обязательно.
Изменение настоящего и прошедшего времени
Когда речь переходит из прямой в косвенную, времена глаголов часто смещаются назад (backshift). Это правило действует, если вводящий глагол стоит в прошедшем времени. Например, если в прямой речи используется Present Simple, то в косвенной он обычно превращается в Past Simple. Аналогично, Past Simple меняется на Past Perfect. Такие изменения помогают сохранить хронологию событий и логику высказывания.
Как меняются формы глаголов
В зависимости от исходного времени в прямой речи, в косвенной оно преобразуется по определённым правилам. Вот как это работает на практике:
| Время в прямой речи | Время в косвенной речи | Пример (прямая → косвенная) |
|---|---|---|
| Present Simple | Past Simple | «I work» → He said he worked |
| Present Continuous | Past Continuous | «She is reading» → He said she was reading |
| Present Perfect | Past Perfect | «They have finished» → He said they had finished |
| Past Simple | Past Perfect | «We saw» → She said they had seen |
| Past Continuous | Past Perfect Continuous | «He was playing» → She said he had been playing |
| Past Perfect | Past Perfect | «I had gone» → He said he had gone |
Стоит помнить, что если вводящий глагол стоит в настоящем или будущем времени, сдвиг времён обычно не происходит. Кроме того, в некоторых случаях (например, когда речь идёт о вечных истинах или фактах), времена могут оставаться без изменений.
Изменение будущего времени
Когда речь идет о передаче будущих действий в косвенной речи, английский язык требует определённых преобразований. Простое будущее время (will/shall + инфинитив) обычно превращается в форму would + инфинитив. Это правило действует для всех лиц и чисел. Например, прямая речь: «I will call you» — в косвенной станет: He said (that) he would call me.
Если в исходном предложении используется конструкция be going to, она также меняется. В косвенной речи will заменяется на would, а be going to часто остаётся без изменений, но иногда требует согласования по времени.
Примеры преобразований
| Прямая речь | Косвенная речь | Комментарий |
|---|---|---|
| «She will arrive soon.» «Она скоро приедет». |
He said she would arrive soon. Он сказал, что она скоро приедет. |
Will → would |
| «They will finish the project.» «Они закончат проект». |
She said they would finish the project. Она сказала, что они закончат проект. |
Will → would |
| «I am going to help you.» «Я собираюсь помочь тебе». |
He said he was going to help me. Он сказал, что собирается помочь мне. |
Be going to меняется по времени |
| «We shall meet tomorrow.» «Мы встретимся завтра». |
She said they would meet the next day. Она сказала, что они встретятся на следующий день. |
Shall → would |
| «You will see the results.» «Ты увидишь результаты». |
He promised I would see the results. Он пообещал, что я увижу результаты. |
Will → would |
| «He will be working late.» «Он будет работать допоздна». |
She said he would be working late. Она сказала, что он будет работать допоздна. |
Will be doing → would be doing |
| «They are going to travel.» «Они собираются путешествовать». |
He said they were going to travel. Он сказал, что они собираются путешествовать. |
Be going to согласуется по времени |
В некоторых случаях, если речь идет о неизменных планах или расписаниях, форма будущего времени может не меняться. Однако чаще всего, чтобы сохранить согласование времен, will и shall переходят в would. Это касается и сложных форм, например, future continuous (will be doing) и future perfect (will have done), которые в косвенной речи превращаются в would be doing и would have done соответственно.
Когда сдвиг времён не нужен
В английской косвенной речи иногда глагольные формы остаются без изменений. Это происходит не всегда, а только в определённых случаях, когда смысл высказывания не требует изменения времени. Например, если речь идёт о фактах, универсальных истинах или о чём-то, что по-прежнему актуально на момент передачи сообщения, переход к прошлому времени не нужен.
Ситуации, когда формы сохраняются
- Научные и общеизвестные истины: «The teacher said that water boils at 100°C.» — Вода как закипала при 100°C, так и закипает.
- События, которые всё ещё происходят: «She said that she is feeling sick.» — Девушка всё ещё болеет.
- Если вводное предложение находится в настоящем, будущем или настоящем совершённом времени: «He says he likes pizza.»
- В прямой речи использовано модальное слово, не меняющееся во времени (например, must, should, might).
| Исходная прямая речь | Косвенная речь (без изменения времени) | Причина отсутствия сдвига |
|---|---|---|
| «The sun rises in the east,» he said. «Солнце встаёт на востоке», — сказал он. |
He said that the sun rises in the east. Он сказал, что солнце встаёт на востоке. |
Общеизвестный факт |
| «I am tired,» she says. «Я устала», — говорит она. |
She says she is tired. Она говорит, что устала. |
Вводное предложение в настоящем времени |
| «I must go now,» Tom said. «Мне нужно идти сейчас», — сказал Том. |
Tom said he must go now. Том сказал, что ему нужно идти сейчас. |
Модальный глагол must не меняется |
| «We live in Paris,» they said. «Мы живём в Париже», — сказали они. |
They said they live in Paris. Они сказали, что живут в Париже. |
Факт, который остаётся актуальным |
| «She might come later,» he said. «Возможно, она придёт позже», — сказал он. |
He said she might come later. Он сказал, что она, возможно, придёт позже. |
Модальный глагол might не изменяется |
Обратите внимание: если информация по-прежнему верна или относится к постоянным истинам, глагол сохраняет исходную форму. Это помогает избежать путаницы и делает речь точнее. Важно учитывать контекст и смысл, чтобы не ошибиться с формой глагола при передаче чужих слов.
Типичные ошибки изучающих английский
Часто при попытках передать чужую речь на английском возникают сложности с согласованием времён. Многие забывают, что в косвенных конструкциях глагол в придаточном обычно сдвигается «назад» по времени. Это вызывает путаницу, особенно если в прямой фразе используются сложные времена или модальные глаголы.
Наиболее частые промахи
- Сохранение времени из прямой речи без изменений, даже когда требуется согласование.
- Ошибки с Past Perfect: его часто заменяют на Past Simple, хотя в ряде случаев это недопустимо.
- Неправильная работа с модальными конструкциями (например, must, might, could) — не всегда понятно, когда их форма должна меняться, а когда — нет.
- Игнорирование случаев, когда сдвиг не нужен (например, если речь идёт о фактах или универсальных истинах).
| Ошибка | Как правильно | Пример (было/стало) |
|---|---|---|
| Забывают менять время | Сдвигать tense «назад» | He said: «I am tired.» → He said he was tired. |
| С Past Perfect путают с Past Simple | Использовать Past Perfect для действий «до» | She said: «I saw him.» → She said she had seen him. |
| Модальные глаголы не изменяют | Менять can → could, will → would и т.д. | He said: «I will help.» → He said he would help. |
| Сдвигают время там, где не нужно | Не менять tense для фактов | He said: «The sun rises in the east.» → He said the sun rises in the east. |
| Теряются с вопросительными предложениями | Менять порядок слов и tense | She asked: «Where do you live?» → She asked where I lived. |
Чтобы избежать подобных промахов, полезно запомнить основные правила согласования и регулярно тренироваться на примерах. Особенно важно обращать внимание на случаи, когда изменения не требуются — это часто вызывает сомнения даже у опытных изучающих.
Примеры предложений в косвенной речи
В английском языке при передаче чужих слов часто приходится менять время глагола и структуру предложения. Это особенно заметно, когда речь идет о прошедшем времени или модальных конструкциях. Вот несколько типичных случаев, с которыми сталкиваются изучающие язык.
Как меняется время глагола при переходе в косвенную форму
- Прямое: “I am tired,” she said. (Я устала, — сказала она.)
Косвенное: She said that she was tired. (Она сказала, что устала.) - Прямое: “We will come tomorrow,” they promised. (Мы придём завтра, — пообещали они.)
Косвенное: They promised that they would come the next day. (Они пообещали, что придут на следующий день.) - Прямое: “Did you see him?” he asked. (Ты видел его? — спросил он.)
Косвенное: He asked if I had seen him. (Он спросил, видел ли я его.) - Прямое: “I have finished my work,” John said. (Я закончил свою работу, — сказал Джон.)
Косвенное: John said that he had finished his work. (Джон сказал, что закончил свою работу.) - Прямое: “I can help you,” she said. (Я могу помочь тебе, — сказала она.)
Косвенное: She said that she could help me. (Она сказала, что может помочь мне.) - Прямое: “Where do you live?” he asked. (Где ты живёшь? — спросил он.)
Косвенное: He asked where I lived. (Он спросил, где я живу.)
Таблица: Сравнение прямой и косвенной речи с разными временами
| Прямая речь | Косвенная речь | Объяснение |
|---|---|---|
| «She is reading a book,» he said. «Она читает книгу», — сказал он. |
He said that she was reading a book. Он сказал, что она читала книгу. |
Present Continuous → Past Continuous |
| «I saw her yesterday,» Tom said. «Я видел её вчера», — сказал Том. |
Tom said that he had seen her the day before. Том сказал, что видел её накануне. |
Past Simple → Past Perfect |
| «We have been waiting for an hour,» they complained. «Мы ждём уже час», — пожаловались они. |
They complained that they had been waiting for an hour. Они пожаловались, что ждали уже час. |
Present Perfect Continuous → Past Perfect Continuous |
| «I will help you,» she promised. «Я помогу тебе», — пообещала она. |
She promised that she would help me. Она пообещала, что поможет мне. |
Will → Would |
| «Can you swim?» he asked. «Ты умеешь плавать?» — спросил он. |
He asked if I could swim. Он спросил, умею ли я плавать. |
Can → Could |
| «I must go now,» he said. «Мне нужно идти сейчас», — сказал он. |
He said that he had to go then. Он сказал, что ему нужно было идти тогда. |
Must → Had to |
| «Don’t touch it!» the teacher said. «Не трогайте это!» — сказал учитель. |
The teacher told us not to touch it. Учитель сказал нам не трогать это. |
Императив → to + инфинитив |
Особенности передачи вопросов и приказов
- Вопросительные предложения обычно превращаются в утвердительные с союзами if или whether, например: «Are you ready?» → She asked if I was ready.
- Приказы и просьбы передаются с помощью инфинитива: «Open the window!» → He told me to open the window.
Такие примеры наглядно показывают, как изменяются времена и структура фраз при переходе от прямой к косвенной форме.
Упражнения на времена в reported speech
Переход от прямой речи к косвенной — отличный способ закрепить знания по временам. Ниже собраны задания, где нужно преобразовать предложения, учитывая смену времени и местоимений. Для самопроверки добавлены ответы, но сначала попробуйте выполнить упражнения самостоятельно.
Преобразуйте предложения из прямой речи в косвенную
- «I am reading a book,» she said.
- «We have finished our homework,» they said.
- «He will call you tomorrow,» Anna said.
- «Did you see the movie?» John asked.
- «I can help you,» Mary said.
- «They are playing football,» the coach said.
- «I have been waiting for an hour,» she said.
- «We went to the park yesterday,» Tom said.
- «Will you come with us?» they asked.
- «I don’t like coffee,» he said.
Показать ответы
- She said that she was reading a book.
- They said that they had finished their homework.
- Anna said that he would call me the next day.
- John asked if I had seen the movie.
- Mary said that she could help me.
- The coach said that they were playing football.
- She said that she had been waiting for an hour.
- Tom said that they had gone to the park the day before.
- They asked if I would come with them.
- He said that he didn’t like coffee.
Попробуйте определить, в какое время переводится глагол в каждом из случаев. Не забывайте о смене времён и корректировке местоимений.
Сравните с ответами
| Прямая речь | Косвенная речь | Время глагола (смена) |
|---|---|---|
| «I am reading a book,» she said. | She said that she was reading a book. | Present Continuous → Past Continuous |
| «We have finished our homework,» they said. | They said that they had finished their homework. | Present Perfect → Past Perfect |
| «He will call you tomorrow,» Anna said. | Anna said that he would call me the next day. | Will → Would; tomorrow → the next day |
| «Did you see the movie?» John asked. | John asked if I had seen the movie. | Past Simple → Past Perfect |
| «I can help you,» Mary said. | Mary said that she could help me. | Can → Could |
| «They are playing football,» the coach said. | The coach said that they were playing football. | Present Continuous → Past Continuous |
| «I have been waiting for an hour,» she said. | She said that she had been waiting for an hour. | Present Perfect Continuous → Past Perfect Continuous |
| «We went to the park yesterday,» Tom said. | Tom said that they had gone to the park the day before. | Past Simple → Past Perfect; yesterday → the day before |
| «Will you come with us?» they asked. | They asked if I would come with them. | Will → Would |
| «I don’t like coffee,» he said. | He said that he didn’t like coffee. | Present Simple (иногда без смены времени) |
Чтобы лучше разобраться в правилах, попробуйте составить свои примеры и преобразовать их, следя за изменением времён и других элементов. Регулярная практика поможет уверенно использовать косвенную речь в разных ситуациях.