В английском языке существуют обороты, которые могут сбить с толку даже опытных учеников, поскольку одни из них допускают вставку других слов, а другие — нет. Чтобы свободно общаться и понимать нюансы речи, важно разобраться, как правильно использовать такие выражения. Это поможет избежать ошибок и сделать речь более естественной, а также упростит восприятие английской речи на слух и в письменной форме.
Что значит разделяемость фразовых глаголов
В английском языке встречаются такие конструкции, где глагол работает в паре с предлогом или наречием. Иногда между этими двумя частями можно вставить дополнение, а иногда — нет. Именно это свойство и называют разделяемостью. Одни связки допускают «вклинивание» других слов, другие требуют, чтобы части стояли вместе.
Как это выглядит на практике
Для иллюстрации удобно рассмотреть примеры с разными типами таких выражений. В одних случаях объект можно поставить между глаголом и частицей, в других — только после всей конструкции.
| Тип | Пример фразового глагола | Возможные позиции дополнения | Пример в предложении |
|---|---|---|---|
| Разделяемый | turn off | между глаголом и частицей или после |
|
| Неразделяемый | look after | только после всей конструкции | She looks after her brother. → Она заботится о своём брате. |
| Частично разделяемый | put up with | дополнение ставится только после | I can't put up with this noise. → Я не могу мириться с этим шумом. |
| Особенности с местоимениями | give back | местоимение только между глаголом и частицей |
|
У некоторых выражений части можно разъединять только при определённых условиях. Например, если в роли дополнения выступает местоимение, оно чаще всего должно стоять между глаголом и частицей. Существуют и такие случаи, где разъединение невозможно вообще — это стоит запомнить отдельно.
- Разделяемость влияет на порядок слов в предложении.
- Ошибки с её соблюдением часто выдают уровень владения английским.
- Значение фразового глагола не всегда очевидно по частям — важно запоминать примеры использования.
Понимание этих особенностей помогает строить фразы правильно и звучать естественно.
Правила разделения с существительным
Когда речь идёт о глаголах с предлогами и наречиями, часто возникает вопрос: куда ставить существительное — между частями или после? В английском языке часть фразовых глаголов можно «разрывать» и вставлять между ними дополнение в виде существительного, а некоторые требуют фиксированного порядка слов.
Если глагол допускает разделение, существительное можно ставить как между глаголом и частицей, так и после всей конструкции. Например, в выражении «turn off the light» допустимо и «turn the light off». Но если на месте существительного стоит местоимение (например, «it», «them»), оно обязательно размещается между глаголом и частицей: «turn it off».
Когда можно и нельзя разделять
- Разделяемые: Существительное допускается ставить в двух позициях.
- Неразделяемые: Дополнение всегда идёт после всей фразы, разделение невозможно.
- Местоимения: Даже при разделяемых конструкциях местоимение не ставится после всей фразы, только между.
| Тип глагола | Позиции существительного | Пример с существительным | Пример с местоимением |
|---|---|---|---|
| Разделяемый | Между глаголом и частицей или после всей конструкции |
turn off the radio turn the radio off |
turn it off turn off it (ошибка) |
| Неразделяемый | Только после всей конструкции | look after the baby | look after her |
| Смешанный | Зависит от значения; уточнять по словарю | take off your shoes take your shoes off |
take them off |
Запомнить, какие конструкции допускают перемещение существительного, проще всего через практику и примеры. В случае сомнений лучше проверить в словаре или руководстве по грамматике. Особенно важно следить за положением местоимения: оно всегда «разрывает» фразовый глагол, если разделение возможно.
Использование местоимений
Когда в конструкции с фразовыми глаголами появляется местоимение (например, «him», «her», «it», «them»), порядок слов строго зависит от типа сочетания. В разделяемых случаях местоимение всегда ставится между глаголом и частицей. Если глагол неразделяемый, местоимение идёт только после всей фразы. Нарушение этого порядка звучит для носителя языка неестественно, а иногда и вовсе непонятно.
Позиция местоимения в разных структурах
| Тип фразового глагола | Порядок с местоимением | Пример (англ.) | Перевод |
|---|---|---|---|
| Разделяемый | глагол + местоимение + частица | Pick it up. | Подними это. |
| Разделяемый | глагол + существительное + частица или глагол + частица + существительное |
Pick the bag up. Pick up the bag. |
Подними сумку. |
| Неразделяемый | глагол + частица + местоимение | Look after her. | Присмотри за ней. |
| Неразделяемый | глагол + частица + существительное | Look after the kids. | Присмотри за детьми. |
| Разделяемый (ошибка!) | глагол + частица + местоимение | Pick up it (ошибка) | Неправильный порядок слов. |
| Неразделяемый (ошибка!) | глагол + местоимение + частица | Look her after (ошибка) | Так не говорят. |
Для запоминания: если вместо дополнения стоит короткое слово-заменитель (например, «it»), у разделяемых глаголов оно всегда «зажато» между глаголом и предлогом/наречием. В неразделяемых же конструкциях местоимения всегда идут только после всей конструкции. Это правило не зависит от длины предложения или времени глагола.
- Правильный порядок слов с местоимениями помогает избежать типичных ошибок и делает речь естественной.
- В разговорной и письменной речи носители языка всегда следуют этим схемам, даже если используют сложные предложения.
Неразделяемые фразовые глаголы
В английском есть конструкции, где части выражения (глагол и предлог/наречие) всегда идут вместе и не могут быть разделены другими словами. Даже если объект — местоимение, он ставится только после всей конструкции. Например, нельзя вставить «it» между «look» и «after» в «look after it».
Вот подборка часто используемых вариантов, где разъединение элементов невозможно:
| Фразовый глагол | Значение | Пример в предложении |
|---|---|---|
| look after | заботиться, присматривать | She looks after her younger brother. — Она присматривает за своим младшим братом. |
| run into | случайно встретить | I ran into my teacher at the supermarket. — Я случайно встретил своего учителя в супермаркете. |
| get over | оправиться, пережить | It took him months to get over the breakup. — Ему понадобились месяцы, чтобы пережить расставание. |
| come across | натолкнуться, случайно найти | She came across some old photos in the attic. — Она случайно нашла старые фотографии на чердаке. |
| look for | искать | He’s looking for his keys. — Он ищет свои ключи. |
| call on | навестить, заглянуть | I’ll call on you tomorrow. — Я загляну к тебе завтра. |
| stand by | поддерживать, быть рядом | Friends stand by each other in tough times. — Друзья поддерживают друг друга в трудные времена. |
| deal with | иметь дело, разбираться | He deals with customer complaints. — Он занимается жалобами клиентов. |
| run out of | закончиться (о запасах) | We’ve run out of milk. — У нас закончилось молоко. |
| look into | изучать, расследовать | The police are looking into the matter. — Полиция расследует это дело. |
| set up | организовать, создать | They set up a new company last year. — Они основали новую компанию в прошлом году. |
| take off | взлетать; снимать | The plane took off on time. — Самолёт взлетел вовремя. |
| put off | откладывать | We had to put off the meeting. — Нам пришлось отложить встречу. |
| find out | выяснить, узнать | She found out the truth. — Она узнала правду. |
| get along | ладить | They get along very well. — Они очень хорошо ладят. |
| break down | сломаться | The car broke down on the way home. — Машина сломалась по дороге домой. |
| carry on | продолжать | Please carry on with your work. — Пожалуйста, продолжайте работу. |
| give up | сдаваться, бросать | He gave up smoking. — Он бросил курить. |
| turn out | оказаться | The story turned out to be true. — История оказалась правдой. |
| pick up | подобрать; забирать | I’ll pick you up at 7. — Я заеду за тобой в 7. |
Как правильно использовать такие конструкции
Вставлять слова между глаголом и предлогом/наречием нельзя: даже если хочется добавить местоимение или существительное, оно всегда ставится после всей фразы. Например: «She looks after them», но не «She looks them after». Это правило работает для всех подобных выражений.
Такие обороты часто встречаются в повседневном английском, поэтому их стоит запомнить как устойчивые единицы. Знание этих особенностей поможет избежать типичных ошибок и сделать речь естественнее.
Как определить тип фразового глагола
Понять, можно ли вставлять объект между частями конструкции или нет, помогает несколько простых приёмов. Для начала стоит проверить, допускает ли сочетание разделение: иногда объект можно поставить только после всей конструкции, а иногда — и в середину. Также важно учитывать, относится ли частица к смыслу глагола или меняет его полностью.
Пошаговая проверка на разделяемость
- Попробуйте поставить местоимение (например, «it», «them») между глаголом и предлогом/частицей. Если звучит естественно — скорее всего, конструкция разделяемая.
- Если после разрыва смысл теряется или фраза выглядит странно, значит, вариант неразделяемый.
- Поищите фразовый глагол в словаре: там обычно указывают, допускается ли разрыв.
| Тип | Как проверить | Пример | Комментарий |
|---|---|---|---|
| Разделяемый | Местоимение можно поставить между глаголом и частицей | Pick it up. — Подними это. |
С местоимениями разрыв обязателен |
| Разделяемый | С существительным возможны оба порядка | Put the jacket on. Put on the jacket. — Надень куртку. |
Выбор зависит от ритма и длины дополнения |
| Неразделяемый | Попытка вставить объект внутрь ломает конструкцию | Look it for — неправильно Look for it — правильно — Искать это. |
Предлог всегда следует за глаголом |
| Неразделяемый | Даже с существительным разрыв невозможен | Run him into — неправильно Run into him — правильно — Случайно встретить его. |
Типичный признак фразовых глаголов с предлогом |
| Зависит от объекта | С местоимением — только разрыв, с существительным — оба варианта | Bring it back. Bring the book back / Bring back the book. — Верни это / верни книгу. |
Самый частый «пограничный» случай |
| Фразовый глагол с двумя частицами | Дополнение всегда после всей конструкции | Get on with your work. — Продолжай свою работу. |
Такие глаголы не разделяются вообще |
| Проверка через вопрос | Если вопрос ставится к целой конструкции — не делите | Who are you waiting for? — Кого ты ждёшь? |
Часто помогает распознать неразделяемость |
| Идиоматический | Значение не выводится из частей — разрыв невозможен | Give up the idea. — Откажись от этой идеи. |
Всегда проверяйте такие случаи по словарю |
На что ещё обратить внимание
Часто смысл конструкции меняется в зависимости от того, можно ли её разбивать. Например, «take off» как «снимать» (разделяемый), но «take off» в значении «взлетать» (неразделяемый). Не все сочетания подчиняются одному правилу, поэтому полезно сверяться с примерами и словарями. Для уверенности используйте проверку на местоимение и смотрите на устойчивость выражения.
Частые ошибки при разделении
Многие сталкиваются с путаницей, когда дело доходит до правильного расположения частей таких конструкций. Особенно часто ошибаются при работе с местоимениями и существительными: не все понимают, в каких случаях части выражения можно разносить, а когда нельзя. Иногда по привычке разделяют даже те обороты, которые всегда используются только вместе.
Типичные недочёты
- Вставка местоимений не на то место, где требуется по правилам.
- Попытка разнести неразрывные конструкции.
- Неправильный выбор позиции дополнения (между частями или после).
- Смешивание схем построения предложений для разных типов оборотов.
| Ошибка | Что происходит на практике | Как правильно |
|---|---|---|
| Разрыв предлогового фразового глагола | She looked it for — попытка разделить неразделяемую конструкцию | Предлоговые фразовые глаголы не делятся: looked for it |
| Неверная позиция местоимения | He brought back the keys them — местоимение поставлено в конец | В разделяемых конструкциях местоимение ставится в середину: brought them back |
| Попытка разделить устойчивое выражение | She gave the plan up it — смешение схем | Либо существительное, либо местоимение по правилам: gave up the plan / gave it up |
| Механическое копирование схемы | He ran the problem into — перенос схемы разделяемых глаголов | «Run into» не разделяется: ran into the problem |
| Игнорирование длины дополнения | She took the report that was sent yesterday back — тяжёлая конструкция | Длинные дополнения логичнее ставить после: took back the report that was sent yesterday |
| Ошибки с глаголами с двумя частицами | They got the work on with — попытка разрыва | Две частицы не разделяются: got on with the work |
| Непонимание идиоматичности | He made the story up it — буквальное мышление | Идиомы требуют соблюдения схемы: made up the story / made it up |
| Смешение существительного и местоимения | She picked the phone up it — двойное дополнение | Используется только одно дополнение: picked the phone up или picked it up |
Советы по избеганию путаницы
- Перед употреблением конструкции проверьте, допускает ли она разделение.
- Если используете местоимение, почти всегда оно должно стоять между глаголом и частицей.
- Для длинных дополнений лучше не разрывать оборот.
- Запоминайте исключения и отрабатывайте их на практике — со временем правила войдут в привычку.
Практические советы по запоминанию
Чтобы не путаться в особенностях английских выражений, попробуйте разбить материал на небольшие группы и изучать их по частям. Используйте карточки: на одной стороне пишите сам глагол, на другой — пример с переводом и пометкой, можно ли вставлять между частями другие слова. Такой способ помогает закрепить разницу на практике.
Ассоциации и визуализация
Связывайте каждое выражение с конкретной ситуацией или картинкой. Например, представьте, как вы «выключаете» свет (turn off the light), и мысленно разделяете глагол и частицу. Для устойчивых сочетаний создавайте короткие истории или диалоги, чтобы легче вспоминать их в нужный момент.
Регулярная практика
Старайтесь использовать новые выражения в собственных предложениях и диалогах. Переписывайте или проговаривайте их вслух, чтобы закрепить структуру. Применяйте мини-тесты: закрывайте одну из колонок таблицы и проверяйте себя. Такой подход помогает быстрее отличать, где допустимо разделение, а где нет.
Мини-группы и повторение
Объединяйте похожие выражения в группы — например, все, которые нельзя разделять, или наоборот. Пересматривайте их через несколько дней, чтобы не забыть. Чем чаще повторяете, тем увереннее используете их в речи.
Упражнения на разделяемые глаголы
Попрактикуйтесь с фразовыми конструкциями, которые могут быть разделены местоимением или существительным. В заданиях ниже нужно правильно вставить слова или перестроить предложения, чтобы закрепить правила использования таких комбинаций.
Вставьте подходящее местоимение или существительное между частями фразового глагола:
- She turned ___ the radio.
- Can you pick ___ up from the station?
- He put ___ off until tomorrow.
- They called ___ off because of the rain.
- I will look ___ up in the dictionary.
- Please switch ___ on before the meeting.
- She wrote ___ down to remember it.
- He threw ___ away by mistake.
- We set ___ up last weekend.
- Don’t forget to hand ___ in today.
Показать ответы
- on
- me / her / him / them
- it / the meeting / the task
- it / the game / the event
- it / the word / the information
- it / the computer / the projector
- it / the address / the number
- it / the paper / the box
- it / the system / the company
- it / the homework / the form
Преобразуйте предложения так, чтобы местоимение стояло между глаголом и частицей:
- Turn off the lights.
- Pick up your brother.
- Put on your jacket.
- Take off your shoes.
- Give back the book.
- Write down the phone number.
- Throw away the old papers.
- Switch on the TV.
- Hand in the report.
- Set up the equipment.
Показать ответы
- Turn them off.
- Pick him up.
- Put it on.
- Take them off.
- Give it back.
- Write it down.
- Throw them away.
- Switch it on.
- Hand it in.
- Set it up.